Thực hiện dịch thuật các tài liệu, văn bản từ
tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại.
Biên tập, hiệu đính các bản dịch để đảm bảo tính chính xác, mạch lạc và phù hợp với ngữ cảnh.
Tham gia vào các dự án dịch thuật đa dạng, bao gồm tài liệu kỹ thuật, văn bản thương mại, hợp đồng, báo cáo, v.v.
Chịu trách nhiệm về chất lượng bản dịch và tuân thủ thời hạn được giao.
Cập nhật kiến thức chuyên môn và từ vựng liên quan đến lĩnh vực dịch thuật.
Phối hợp với các thành viên khác trong nhóm để đảm bảo sự nhất quán trong các bản dịch.
Hỗ trợ các công việc khác theo yêu cầu của trưởng bộ phận.
Có ít nhất 1 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực
biên phiên dịch tiếng Trung.
Khả năng đọc hiểu và dịch thuật tiếng Trung (nghe, nói, đọc, viết) thành thạo.
Có kiến thức về ngữ pháp, từ vựng và văn phong tiếng Trung.
Có khả năng dịch thuật các tài liệu chuyên ngành (tùy thuộc vào yêu cầu công việc).
Có kỹ năng sử dụng các công cụ hỗ trợ dịch thuật (CAT Tools) là một lợi thế.
Có khả năng làm việc độc lập và làm việc nhóm hiệu quả.
Có tinh thần trách nhiệm cao, cẩn thận, tỉ mỉ và chịu được áp lực công việc.
Ưu tiên ứng viên có chứng chỉ HSK hoặc TOCFL.
Môi trường làm việc chuyên nghiệp, năng động và thân thiện.
Cơ hội phát triển bản thân và nâng cao kỹ năng nghề nghiệp.
Được hưởng đầy đủ các chế độ bảo hiểm theo quy định của pháp luật.
Cơ hội tham gia các khóa đào tạo nâng cao trình độ chuyên môn.
Các hoạt động teambuilding và các sự kiện nội bộ khác.