• Hỗ trợ
biên phiên dịch cho cấp trên trong các cuộc họp, thảo luận khi được yêu cầu;
• Dịch công văn đi/đến, báo cáo, tài liệu của Dự án;
• Kiểm soát hồ sơ thanh toán và tiến độ thanh toán dự án;
• Kiểm soát tiến độ thực tế dựa trên tiến độ tổng thể dự án;
• Chỉnh lý các tài liệu đệ trình, hồ sơ pháp lý, biên bản cuộc họp;
• Hỗ trợ các đầu mối
Quản lý dự án hoàn thiện các nhiệm vụ trong phạm vi chức năng;
• Theo dõi, cập nhật thông tin từ nhà cung cấp, nhà thầu;
• Các nhiệm vụ khác theo sự phân công của Quản lý dự án chính.
• Tốt nghiệp cao đẳng/ đại học các chuyên ngành tiếng Trung (đào tạo tại Việt Nam hoặc nước ngoài)
• Chứng chỉ: có chứng chỉ HSK, HSK... là một lợi thế
• Ứng viên không có bằng cấp nhưng thông thạo 4 kỹ năng nghe, nói, đọc, viết,
• Có kinh nghiệm
phiên dịch hiện trường (không có có thể đào tạo)
• Tiếng Trung thành thạo kỹ năng nghe, nói, đọc, viết, kỹ năng đánh máy khá trở lên
• Chịu áp lực công việc, có thể đi công tác xa.