Thực hiện dịch thuật các tài liệu từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại.
Biên tập, hiệu đính các bản dịch để đảm bảo tính chính xác, trôi chảy và phù hợp với ngữ cảnh.
Phối hợp với các bộ phận khác để đảm bảo chất lượng và tiến độ của các dự án dịch thuật.
Nghiên cứu và cập nhật kiến thức về các lĩnh vực chuyên môn để nâng cao chất lượng dịch.
Dịch các loại tài liệu khác nhau, bao gồm tài liệu kỹ thuật, tài liệu marketing, tài liệu pháp lý, v.v.
Thực hiện các công việc do quản lý đưa ra
Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành Ngôn ngữ Trung hoặc các ngành liên quan.
Có ít nhất 2 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực
biên phiên dịch tiếng Trung.
Khả năng dịch thuật tốt cả hai chiều (Việt - Trung, Trung - Việt), đảm bảo tính chính xác, lưu loát và phù hợp về ngữ cảnh.
Khả năng làm việc độc lập và làm việc nhóm tốt.
Có khả năng quản lý thời gian và đáp ứng deadline.
Cẩn thận, tỉ mỉ và có trách nhiệm với công việc.
Môi trường làm việc chuyên nghiệp, năng động và thân thiện.
Cơ hội phát triển bản thân và nâng cao trình độ chuyên môn.
Tham gia các khóa đào tạo chuyên sâu về dịch thuật và các lĩnh vực liên quan.
Các chế độ bảo hiểm và phúc lợi theo quy định của pháp luật.
Cơ hội đi công tác và làm việc với các đối tác nước ngoài (tùy theo yêu cầu công việc).