Đảm nhiệm vai trò thông dịch viên chính cho cấp quản lý trong các cuộc họp nội bộ và các buổi họp với đối tác/khách hàng Hàn Quốc, đảm bảo truyền đạt thông tin kỹ thuật một cách liền mạch và chính xác.
Biên dịch và rà soát các tài liệu lưu hành nội bộ có tính phức tạp cao, văn bản kỹ thuật và hồ sơ dự án IT từ tiếng Hàn sang tiếng Việt/Anh (và ngược lại) với độ chính xác cao và khả năng làm việc độc lập.
Đóng vai trò là cầu nối quan trọng, độc lập truyền đạt các thông tin cốt lõi và yêu cầu kỹ thuật từ ban quản lý người Hàn Quốc đến đội ngũ phát triển (Dev) và các phòng ban khác nhằm đảm bảo tiến độ và sự đồng nhất của dự án.
Phối hợp cùng nhóm dự án để chuẩn bị các nội dung kỹ thuật và tài liệu thuyết trình chuyên nghiệp cho các sự kiện, hội thảo hoặc chiến dịch đối ngoại.
Tối thiểu 2 năm kinh nghiệm thực tế làm việc trực tiếp ở vị trí IT Comtor (Thông dịch viên IT) hoặc các vai trò biên/
phiên dịch chuyên môn tương đương trong lĩnh vực Công nghệ thông tin.
Yêu cầu chứng chỉ TOPIK 6, am hiểu sâu sắc các thuật ngữ chuyên ngành IT và có kỹ năng giao tiếp xuất sắc (cả nói và viết).
Cử nhân chuyên ngành Ngôn ngữ Hàn, Hàn Quốc học, Công nghệ thông tin hoặc các ngành có liên quan.
Tiếng Anh trình độ trung cấp (Nghe, Nói, Đọc, Viết).
Sử dụng thành thạo tin học văn phòng (Word, Excel, PowerPoint); ưu tiên ứng viên quen thuộc với các công cụ
quản lý dự án IT.
Chú ý đến tiểu tiết, tinh thần trách nhiệm cao, có khả năng làm việc độc lập và có ý thức kỷ luật khắt khe trong việc bảo mật thông tin nội bộ cũng như dữ liệu dự án.