- Chuyển đổi các khái niệm, thông điệp trong ngôn ngữ nguồn thành các khái niệm tương đương trong ngôn ngữ đích (từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại).
- Làm việc trong các cuộc họp, hội thảo, đàm phán hợp đồng,...
- Dịch thông tin và thuật ngữ, tạo thành cơ sở dữ liệu thuật ngữ để sử dụng trong các trường hợp dịch tài liệu hoặc
phiên dịch tiếng Trung.
- Chuyển tiếp phong cách và giọng điệu, sắc thái của ngôn ngữ gốc sang ngôn ngữ đích
- Truyền tải thông điệp rõ ràng, chính xác, nhanh chóng
- Áp dụng kiến thức về văn hóa, lịch sử, bối cảnh,... của người nói để đưa ra lời giải thích hoặc phiên dịch chính xác, giữ nguyên ý nghĩa của thông điệp gốc.
- Chi tiết trao đổi thêm khi phỏng vấn