A. Mô tả Công việc
a. Công tác
Phiên dịch (Dịch nói):
Đảm nhận công tác phiên dịch tại chỗ trong các buổi họp kinh doanh, tham quan nhà máy, khảo sát thực địa, đàm phán hợp đồng giữa hai bên Việt - Trung.
Hỗ trợ quản lý người Trung Quốc giao tiếp hàng ngày với nhân viên địa phương, cán bộ chính phủ và đối tác.
Cung cấp hỗ trợ dịch thuật chính xác, trôi chảy trong các khâu mua sắm, chế biến, kiểm soát chất lượng cà phê hạt, v.v.
b. Công tác Biên dịch (Dịch viết): Dịch các tài liệu Việt - Trung như hợp đồng thương mại, tài liệu kỹ thuật, hướng dẫn sản phẩm, thư từ qua email, v.v.
c. Xử lý các thông báo nội bộ, báo cáo và các tài liệu liên quan khác của công ty.
d. Phối hợp & Giao tiếp: Đóng vai trò là cầu nối giao tiếp giữa hai bên Việt - Trung, đảm bảo thông tin được truyền đạt chính xác và kịp thời.
e. Hỗ trợ xử lý các vấn đề có thể phát sinh trong công việc do sự khác biệt về ngôn ngữ và văn hóa.
B. Yêu cầu Ứng viên
a. Năng lực ngôn ngữ:
Trình độ tiếng Trung đạt HSK6 trở lên, hoặc có khả năng Nghe, Nói, Đọc, Viết tiếng Hán trôi chảy tương đương.
Tiếng Việt đạt trình độ tiếng mẹ đẻ, diễn đạt rõ ràng, tự nhiên.
b. Phẩm chất cá nhân:
Có khả năng giao tiếp xuất sắc và ý thức giao tiếp đa văn hóa, am hiểu các nghi thức kinh doanh cơ bản.
Phản ứng nhanh nhẹn, có khả năng ứng biến và chịu áp lực tốt.
Tinh thần làm việc nghiêm túc, có trách nhiệm, kiên nhẫn và chú trọng chi tiết.
Có khả năng giữ bí mật công việc, tuân thủ đạo đức nghề nghiệp tốt.
c. Kinh nghiệm và Nền tảng:
Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực phiên dịch, ngoại thương hoặc nông nghiệp.
Ưu tiên ứng viên quen thuộc với tình hình địa phương Buôn Ma Thuột, hoặc có kinh nghiệm sống/làm việc tại tỉnh Đắk Lắk.
d. Các yêu cầu khác:
3. Có thể chấp nhận làm việc lâu dài tại Buôn Ma Thuột (Công ty sẽ cung cấp chỗ ở).
4. Sức khỏe tốt, có thể thích nghi với công việc ngoài trời hoặc thực địa không thường xuyên.