Công việc chính:
Phiên dịch và biên dịch các tài liệu, báo cáo, hợp đồng và các tài liệu liên quan từ Tiếng Anh sang Tiếng Việt và ngược lại, đảm bảo tính chính xác và kịp thời.
Hỗ trợ Ban
giám đốc trong việc giao tiếp với đối tác và khách hàng, bao gồm việc phiên dịch trong các cuộc họp, các tài liệu kỹ thuật, bảng báo giá,...
Chuẩn bị các tài liệu và thông tin cần thiết cho các cuộc họp.
Tạo và duy trì các bản dịch của các tài liệu thường xuyên sử dụng trong công ty.
Đảm bảo tất cả các tài liệu được dịch đều tuân thủ các quy định pháp lý và tiêu chuẩn chất lượng theo quy định của nhà máy và công ty.
Xem xét tất cả các loại Hợp đồng, bảng báo giá, tài liệu liên quan trước khi trình ký cho BGĐ.
2. Trách nhiệm:
Dịch chính xác các tài liệu kỹ thuật và chuyên môn liên quan đến ngành mía đường.
Đảm bảo sự thông suốt trong giao tiếp giữa các phòng ban và các đối tác.
Đảm bảo tất cả các tài liệu dịch đều đạt tiêu chuẩn chất lượng cao và đúng hạn.
Cung cấp hỗ trợ ngôn ngữ cho các hoạt động kinh doanh quốc tế và các sự kiện liên quan.
Tốt nghiệp Đại học hoặc trên Đại học chuyên ngành Tiếng Anh, Ngôn ngữ học, hoặc các ngành liên quan.
Có ít nhất 2 năm kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực
biên phiên dịch, ưu tiên có kinh nghiệm trong ngành sản xuất hoặc công nghiệp mía đường.
Kỹ năng biên phiên dịch xuất sắc, đặc biệt là trong lĩnh vực kỹ thuật và chuyên môn.
Kỹ năng giao tiếp và tổ chức tốt.
Có khả năng làm việc độc lập cũng như làm việc nhóm hiệu quả.
Kỹ năng sử dụng các phần mềm văn phòng và công cụ dịch thuật.