• Thực hiện
phiên dịch và biên dịch tài liệu giữa tiếng Trung và tiếng Việt.
• Tham gia các cuộc họp và hội thảo, cung cấp dịch vụ phiên dịch trực tiếp.
• Hỗ trợ đội ngũ dự án trong việc giao tiếp với đơn vị Trung Quốc và Việt Nam.
• Nghiên cứu và hiểu rõ về các thuật ngữ kỹ thuật liên quan đến ngành xây dựng.
• Đảm bảo tính chính xác và nhất quán trong việc truyền đạt thông tin.
• Tối thiểu 2 năm kinh nghiệm làm phiên dịch, ưu tiên trong lĩnh vực xây dựng.
• Thông thạo tiếng Trung và tiếng Việt, cả 4 kỹ năng nghe nói đọc viết.
• Kỹ năng giao tiếp và quản lý thời gian tốt.
• Có khả năng làm việc độc lập và theo nhóm.
• Có kinh nghiệm làm việc trong môi trường quốc tế là một lợi thế.
• Có tiếng Anh là một lợi