Hỗ trợ đạo diễn và đội ngũ nghệ thuật trong việc triển khai các công việc liên quan.
Hỗ trợ công tác
phiên dịch Trung - Việt, bao gồm giao tiếp, trao đổi, hợp đồng, tài liệu và thư từ qua lại với đối tác.
Đảm bảo tính chính xác, trung thực và phù hợp về ngữ nghĩa, văn phong của bản dịch.
Chịu trách nhiệm về chất lượng bản dịch, đảm bảo đáp ứng yêu cầu về chuyên môn và thời gian.
Hỗ trợ các công việc liên quan đến dịch thuật và phiên dịch theo yêu cầu của quản lý.
Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành Ngôn ngữ Trung hoặc các chuyên ngành liên quan.
Có ít nhất 1 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực
biên phiên dịch tiếng Trung.
Khả năng dịch thuật tốt cả 2 chiều: Việt - Trung và Trung - Việt.
Có kiến thức chuyên sâu về ngôn ngữ, văn hóa và các thuật ngữ chuyên ngành sân khấu, múa nhằm đảm bảo sự trao đổi giữa đạo diễn và diễn viên
Kỹ năng đọc hiểu, phân tích và tổng hợp thông tin tốt