- Thực hiện dịch thuật các tài liệu, văn bản từ tiếng Hàn sang tiếng Việt và ngược lại.
- Biên tập, hiệu đính các bản dịch để đảm bảo tính chính xác, mạch lạc và phù hợp với ngữ cảnh.
- Chịu trách nhiệm về chất lượng bản dịch, đảm bảo đáp ứng yêu cầu về chuyên môn và văn phong.
- Nghiên cứu và tìm hiểu chuyên sâu về các thuật ngữ chuyên ngành liên quan đến dự án.
- Phối hợp với các thành viên trong nhóm để hoàn thành công việc đúng tiến độ.
- Thực hiện các công việc khác theo sự phân công của quản lý.
- Có ít nhất 3 năm kinh nghiệm làm biên
phiên dịch tiếng Hàn.
- Trình độ tiếng Hàn thành thạo, tương đương TOPIK 5 trở lên (hoặc chứng chỉ tương đương).
- Có kiến thức chuyên sâu về ngôn ngữ, văn hóa Hàn Quốc và Việt Nam.
- Khả năng dịch thuật tốt, diễn đạt trôi chảy, mạch lạc, chính xác.
- Khả năng làm việc độc lập và làm việc nhóm tốt.
- Có tinh thần trách nhiệm cao, cẩn thận, tỉ mỉ.
- Có khả năng làm việc dưới áp lực cao và tuân thủ deadlines.
- Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm trong một số lĩnh vực chuyên ngành (ví dụ: kinh tế, kỹ thuật, sản xuất, thương mại, leasing, etc.).