Phụ trách biên dịch Trung - Việt: dịch và hiệu đính các tài liệu như hợp đồng, công văn, tài liệu kỹ thuật, email, báo cáo, biên bản họp... đảm bảo tính chính xác và chuẩn mực.
Phụ trách
phiên dịch Trung - Việt: hỗ trợ phiên dịch trong các buổi đàm phán thương mại, hội nghị, tiếp đón khách hàng, giao tiếp tại hiện trường... đảm bảo thông tin được truyền đạt thông suốt.
Sắp xếp, lưu trữ tài liệu song ngữ, thực hiện tốt công tác quản lý hồ sơ và theo dõi thông tin.
Hỗ trợ sắp xếp lịch trình, thăm viếng đối tác, và các công việc hành chính khác.
Hoàn thành các nhiệm vụ phiên dịch và trợ lý khác theo sự phân công của cấp trên.
Tốt nghiệp Cao đẳng trở lên.
Thành thạo tiếng Trung (nghe, nói, đọc, viết), có khả năng đảm nhiệm phiên dịch trong các tình huống thương mại và sinh hoạt; đạt HSK 5 trở lên.
Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm trong lĩnh vực biên/phiên dịch, trợ lý thương mại, giao tiếp xuyên biên giới; sinh viên mới tốt nghiệp xuất sắc có thể được xem xét nếu thành thạo tiếng Trung;
Thành thạo các phần mềm văn phòng như Word, Excel, PowerPoint; làm việc cẩn thận, có trách nhiệm và ý thức bảo mật tốt.
Có kỹ năng giao tiếp, phối hợp, xử lý tình huống linh hoạt và hiểu biết tốt về khác biệt văn hóa.