Phụ trách
phiên dịch trong các cuộc họp giữa team Việt Nam và team Hàn Quốc,
Phụ trách biên dịch tài liệu thông số kỹ thuật, Q&A và tất các các tài liệu liên quan đến dự án từ Tiếng Hàn sang Tiếng Việt và ngược lại. Trong một số trường hợp, có yêu cầu dịch Tiếng Anh;
Hiểu tiến độ dự án (task nào cần được hoàn thành, thời gian hoàn thành và thứ tự ưu tiên task);
Báo cáo tiến độ dự án, trao đổi trực tiếp với các team liên quan;
Hỗ trợ test khi cần;
Tham gia tất cả các buổi đào tạo cần thiết cho dự án, nâng cao kiến thức;
Các công việc khác theo sự phân công của quản lý trực tiếp.
Tốt nghiệp đại học các chuyên ngành có liên quan;
Tiếng Hàn trình độ Topik 5 trở lên, thành thạo tất cả các kỹ năng, đặc biệt là kỹ năng nghe, nói;
Kỹ năng giao tiếp, làm việc nhóm tốt;
Chủ động đối với các công việc/ nhiệm vụ/ vấn đề trong dự án;
Sử dụng thành thạo các ứng dụng Microsoft Office (Tài liệu, Trang tính, Trang trình bày...)
Ưu tiên
Có kiến thức cơ bản về lĩnh vực Công nghệ thông tin và ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm biên
phiên dịch tiếng Hàn trong lĩnh vực Công nghệ thông tin.