Biên dịch tài liệu từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại trong lĩnh vực xuất nhập khẩu, nông lâm ngư nghiệp.
Đảm bảo tính chính xác và trung thực của bản dịch.
Hiểu rõ các thuật ngữ chuyên ngành để đảm bảo tính chuyên môn của bản dịch.
Hiệu đính và chỉnh sửa bản dịch khi cần thiết.
Phối hợp với các bộ phận liên quan để đảm bảo chất lượng bản dịch.
Hỗ trợ các công việc liên quan đến
phiên dịch khi có yêu cầu.
Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành Ngôn ngữ Trung hoặc các chuyên ngành liên quan.
Có ít nhất 1 năm kinh nghiệm làm biên dịch, ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm trong lĩnh vực xuất nhập khẩu, nông lâm ngư nghiệp.
Khả năng dịch thuật tốt cả tiếng Trung (Nghe, nói, đọc, viết) và tiếng Việt.
Có kiến thức chuyên sâu về từ vựng, ngữ pháp, văn phong của cả hai ngôn ngữ.
Khả năng sử dụng thành thạo các công cụ hỗ trợ dịch thuật (ví dụ: Trados Studio, MemoQ...).
Kỹ năng làm việc độc lập và làm việc nhóm tốt.
Cẩn thận, tỉ mỉ, có trách nhiệm cao với công việc.
Môi trường làm việc chuyên nghiệp, năng động.
Cơ hội được học hỏi, nâng cao trình độ chuyên môn.
Các chế độ bảo hiểm theo quy định của pháp luật.
Các hoạt động tập thể, du lịch, nghỉ mát.
Bảo hiểm xã hội, Bảo hiểm sức khỏe, Thưởng hiệu quả làm việc, Team building