Biên
phiên dịch Nhật - Việt (và ngược lại) các tài liệu thiết kế, test case, tài liệu kỹ thuật, quy trình công việc,... của dự án phần mềm
Lên kế hoạch dịch cho nhiều dự án hoặc nhiều comtor thuộc một dự án.
Làm rõ yêu cầu nghiệp vụ từ phía khách hàng và truyền đạt chính xác cho đội ngũ phát triển.
Đóng vai trò phiên dịch trong các cuộc họp với khách hàng Nhật
Có trách nhiệm trong việc kết nối giữa team và khách hàng
Thực hiện các công việc khác liên quan đến nghiệp vụ
Tiếng Nhật tương đương N2, ưu tiên có kinh nghiệm học tập/làm việc tại Nhật Bản và tốt nghiệp khoa tiếng Nhật các trường ĐH.
Có từ 4 năm kinh nghiệm biên
phiên dịch Tiếng Nhật trong lĩnh vực IT/phần mềm.
Có kinh nghiệm làm việc và sinh sống tại Nhật Bản là một lợi thế.
Có kinh nghiệm quản lý team, có tinh thần trách nhiệm cao trong công việc.
Khả năng phân tích và truyền đạt yêu cầu nghiệp vụ một cách rõ ràng, dễ hiểu cho team kỹ thuật.
Kỹ năng giao tiếp tốt, cẩn thận, có trách nhiệm với công việc.
Có khả năng xử lý thông tin và nhận biết vấn đề nhanh, đưa ra ý kiến để cải thiện chất lượng công việc cùng với
Quản lý dự án.
Có kỹ năng lập kế hoạch, làm báo cáo.