Trang 5 - Tìm việc làm biên dịch tiếng trung tại Hồ Chí Minh (118 việc)

- Fluent of English in both speaking & writing (able to speak Chinese is advantage).
- Experience in Customer Service field is preferred.

- Phiên dịch giữa bác sĩ, tư vấn viên và khách hàng nước ngoài đến sử dụng sản phẩm dịch vụ nha khoa trong thời gian lưu trú tại Việt Nam
- Sử dụng tiếng anh giao tiếp thành thạo (Chủ yếu Nghe - Nói)

- Dịch thuật các tài liệu từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại, đảm bảo tính chính xác và phù hợp với ngữ cảnh
- Có ít nhất 2 năm kinh nghiệm làm phiên dịch tiếng Nhật trong môi trường chuyên nghiệp

- khả năng đọc, dịch tài liệu tiếng Anh
- Viết và kiểm tra bài viết chuyên ngành, dịch thuật tài liệu, cập nhật thông số kỹ thuật sản phẩm

- Theo dõi thu chi, giao dịch ngân hàng và quản lý dòng tiền của Công ty
- Phối hợp công việc với: Kinh doanh, Dịch vụ sau bán hàng, Kho, Logistics và các phòng ban liên quan

- Dịch thuật tài liệu tiếng Anh thông tin sản phẩm như Catalouge, hướng dẫn sử dụng
- Trình độ: cao đẳng hoặc đại học ngành ngôn ngữ tiếng Anh

- Tiếng Anh B2 trở lên

- Kinh nghiệm: Có từ 02-03 năm kinh nghiệm trở lên trong lĩnh vực phiên dịch tiếng Hàn
- Phiên dịch trực tiếp trong các cuộc họp chuyên gia Hàn Quốc và các phòng ban nội bộ

- You will report to the Regional Business Manager and will be based in HCMC, Vietnam.
- Solving technical issue with close coordination with the Quality Assurance &Technical Support Team.

- Biên dịch và soạn thảo các tài liệu văn bản bằng tiếng Nhật và tiếng Việt theo yêu cầu và lưu trữ các tài liệu của cấp trên
- Kiểm lỗi, chỉnh sửa các tài liệu tiếng Nhật

- Translate documents between Vietnamese and English, including school publications, marketing materials, weekly updates and event content.
- Excellent written and spoken English and Vietnamese.

- Biên tập, tạo dựng video

- Phiên dịch, biên dịch tài liệu và hỗ trợ truyền đạt thông tin giữa các bộ phận
- Kỹ năng giao tiếp tốt, có khả năng phiên dịch/biên dịch hiệu quả

- Biên dịch và diễn giải nội dung báo cáo tuần/báo cáo tiến độ của Chuyên gia (Việt - Nhật)
- a) Phiên dịch hiện trường, phiên dịch trực tiếp

- Education:Bachelor's degree or higher in International Trade, Marketing, Agriculture, Business Management, or a related field.
- Maintain strong knowledge of export trade processes, including customs documentation, regulations, and procedures in both Vietnam and China.

- Ngoại ngữ tiếng Anh chỉ cần dịch thuật được
- Ưu tiên ứng viên biết tiếng Hoa (Bắt Buộc Tiếng Anh, nếu có cả 2 thì có thể Deal Lương thêm)

- Biết tiếng Trung cơ bản để sử dụng hệ thống và trao đổi khi cần thiết
- Nếu có thêm ngôn ngữ tiếng Trung ( deal theo năng lực )

- Tham gia một phần vào quá trình biên soạn và dịch các tài liệu công chứng
- Đã hoặc đang tham gia các khóa đào tạo biên phiên dịch từ các trường đại học

- Phiên dịch tiếng Trung -tiếng Việt và ngược lại trong các cuộc họp, đào tạo, trao đổi công việc hằng ngày
- Công tác biên dịch

- Phiên dịch tiếng Hàn sang tiếng Việt và ngược lại trong các cuộc họp, trao đổi, đàm phán
- Soạn thảo, biên dịch các tài liệu bằng văn bản và hỗ trợ giao tiếp bằng lời nói
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: nhân viên biên dịch tiếng trung · thông dịch viên tiếng trung · biên phiên dịch tiếng trung · phiên dịch tiếng trung · tiếng trung
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


