Trang 16 - Tìm việc làm phiên dịch hiện trường tại Hà Nội (336 việc)

- Sinh viên các ngành: Ngôn ngữ Anh, Sư phạm tiếng Anh, Biên phiên dịch, Giáo dục hoặc ngành liên quan
- Môi trường chuyên môn - công nghệ, định hướng rõ ràng và hệ thống

- Nghiên cứu các phương pháp giảng dạy hiện đại, phát triển tư duy cho học sinh theo định hướng của nhà trường
- Môi trường làm việc hòa đồng, thân thiện

- Môi trường làm việc chuyên nghiệp, ổn định và thân thiện

- Công ty hỗ trợ ăn ở cho nhân viên hiện trường làm việc tại dự án
- Thực hiện các nhiệm vụ khác được phân công phù hợp với chuyên môn, năng lực

- Có kinh nghiệm làm phiên dịch từ 2 năm trở lên
- Dịch cho các bộ phận Kế toán, nhân sự, giáo viên tin học

- Phiên dịch tiếng Anh ( ưu tiên tiếng Nhật ) khi có khách Nhật sang Việt Nam
- Tiếng Anh:Dịch viết, dịch nói thông thạo, IELTS từ 6-6.5 (Ưu tiên những người biết tiếng Nhật ( N3 trở lên)

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Xử lý các vấn đề phát sinh tại hiện trường
- Có khả năng quản lý đội nhóm, xử lý tình huống tại công trường

- Biên phiên dịch tiếng Hàn các tài liệu về công nghệ thông tin
- Môi trường thuận lợi để duy trì và phát triển ngoại ngữ tiếng Anh, tiếng Hàn

- Tiếp nhận dự án/ đơn hàng, lên kế hoạch chuẩn bị thực hiện dự án
- Thực hiện các công việc hoàn thiện hồ sơ dự án

- Thực hiện một số nhiệm vụ khác liên quan đến hoạt động của phòng ban, công ty

- Sắp xếp công việc hiện trường một cách khoa học và hiệu quả
- Giám sát tổ đội triển khai công việc hiện trường theo quy trình và bản vẽ được phê duyệt, phát hiện và xử lý kịp thời các sai sót

- Có tối thiểu 02 năm kinh nghiệm làm kỹ thuật hiện trường hoặc giám sát thi công (ưu tiên đã tham gia các công trình dân dụng, nhà thấp tầng)
- Thực hiện công tác nghiệm thu, xác nhận khối lượng và phạm vi thi công cho các tổ đội, thầu phụ

- Phối hợp với Ban chỉ huy công trường, QA/QC, kỹ sư hiện trường để xác nhận khối lượng
- Kiểm tra, kiểm soát khối lượng thi công thực tế tại công trường

- Quản lý và giám sát công trình về chất lượng, tiến độ, vệ sinh môi trường

- Phiên dịch & Biên dịch:
- Phiên dịch trong các cuộc họp, làm việc trực tuyến hoặc trực tiếp giữa lãnh đạo, chuyên gia Nhật Bản và đội ngũ Việt Nam

- Tiếp nhận, tổng hợp và phân tích dữ liệu kinh doanh, thực hiện ngân sách của các bộ phận/ phòng/ ban
- Thực hiện các công việc trợ lý tuỳ theo phân công của Giám đốc điều hành

- Được làm việc trong môi trường năng động, chuyên nghiệp, thân thiện, có nhiều cơ hội phát triển
- Kiểm tra an toàn và đảm bảo an toàn xây dựng tại công trường

- Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm phiên dịch trong môi trường doanh nghiệp sản xuất
- Phiên dịch các cuộc họp, hội nghị, đàm phán giữa công ty và đối tác Hàn Quốc, làm việc tại Phòng Kỹ Thuật

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Có kinh nghiệm tối thiểu 6 tháng về đào tạo hoặc các công việc liên quan đến lĩnh vực dịch vụ khách hàng, BPO
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: phiên dịch · NHÂN VIÊN HIỆN TRƯỜNG · giám sát hiện trường · Kỹ Sư Hiện Trường
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


