Mô tả công việc
Phiên dịch và biên dịch giữa tiếng Nhật ⇄ tiếng Việt trong lĩnh vực CNTT.
Hỗ trợ
phiên dịch cho nhân viên người Nhật.
Phiên dịch trong các cuộc họp và buổi báo cáo dự án.
Dịch các tin nhắn, email và tài liệu trao đổi công việc với trụ sở chính tại Nhật Bản.
Chuẩn bị báo cáo hàng tuần và hàng tháng cho phòng ban.
Thực hiện các công việc hỗ trợ khác theo yêu cầu của cấp trên
IT業界における日本語 ⇄ ベトナム語の通訳・翻訳業務
日本人の通訳対応
会議やプロジェクト内報告における通訳業務
日本本社とのメッセージでのやり取り・業務内容の翻訳
部署の週次・月次報告書の作成
上司の指示によるその他のサポート業務
Yêu cầu
Nam hoặc nữ, độ tuổi từ 22-30
Tốt nghiệp đại học trở lên (ưu tiên chuyên ngành tiếng Nhật).
Trình độ tiếng Nhật JLPT N2 trở lên.
Có ít nhất 1- 2 năm kinh nghiệm phiên dịch trong công ty Nhật.
男女不問、22〜30歳
大学卒以上(日本語専攻者優先)
日本語能力試験 N2 以上
日系企業での通訳経験が1年以上ある方
Quyền lợi
Lương gross hàng tháng: 23.000.000 - 46.000.000 VND (tùy theo năng lực).
Được hưởng đầy đủ phúc lợi, trợ cấp, bảo hiểm xã hội và bảo hiểm thất nghiệp theo quy định của pháp luật lao động.
Đánh giá hiệu suất và xét tăng lương 2 lần/năm.
Môi trường làm việc năng động, thân thiện và chuyên nghiệp.
月給:23,000,000〜46,000,000 VND(能力に応じて)
法律に基づく各種手当、福利厚生、社会保険、失業保険など完備
年2回の昇給・評価制度あり(実力に応じて)
活気があり、フレンドリーでプロフェッショナルな職場環境
Bảo hiểm xã hội, Team building, Thưởng tháng 13
Thông tin khác
Thời gian làm việc
Thứ 2 - Thứ 6 (từ 08:00 đến 17:00)
Thông tin chung
Nơi làm việc
- - Hồ Chí Minh: Tầng 3A Tòa nhà HATA, Số 103 Phạm Viết Chánh, Phường Thạnh Mỹ Tây, Bình Thạnh
Cách thức ứng tuyển
Ứng viên nộp hồ sơ trực tuyến bằng cách bấm nút Ứng tuyển bên dưới:
Hạn nộp: 11/01/2026