Mô tả công việc
- Phụ trách công tác biên dịch song ngữ Trung - Việt đối với các tài liệu như tài liệu kỹ thuật, quy chế quản lý, hướng dẫn công việc của công ty; đảm bảo bản dịch chính xác, chuyên nghiệp và phù hợp với ngữ cảnh ngành nghề; sử dụng thành thạo các công cụ dịch thuật AI để nâng cao hiệu quả, đồng thời thực hiện kiểm tra và hiệu đính nghiêm ngặt nhằm bảo đảm chất lượng bản dịch; hỗ trợ phiên dịch tại hiện trường xưởng.
- Sắp xếp kế hoạch trong nhà máy , và
quản lý nhà máy sản xuất 负责车间生产计划安排、车间管理工作
- Biên dịch tài liệu
- Phụ trách công tác dịch viết từ tiếng Trung sang tiếng Việt đối với các tài liệu như nội quy quy định công ty, thông báo, tài liệu kỹ thuật, hướng dẫn công việc (SOP), tiêu chuẩn kiểm tra, sổ tay vận hành thiết bị, v.v.; đảm bảo thuật ngữ chính xác, cách diễn đạt tự nhiên, chuẩn bản địa.
- Dịch thuật có hỗ trợ AI
- Kiểm soát chất lượng dịch thuật
- Xây dựng và duy trì kho thuật ngữ Trung - Việt của công ty, thống nhất tiêu chuẩn dịch thuật; kiểm tra tính chính xác và tính chuyên môn của kết quả dịch bằng AI, loại bỏ hoàn toàn dấu vết dịch máy.
- Hỗ trợ
phiên dịch hiện trường- Hỗ trợ phiên dịch song ngữ Trung - Việt trong các bối cảnh như xưởng sản xuất, cuộc họp, đào tạo, v.v.; truyền đạt chính xác chỉ thị kỹ thuật và yêu cầu quản lý.
- Quản lý trình bày tài liệu
- Phụ trách trình bày bản dịch, thống nhất định dạng và quản lý phiên bản tài liệu, đảm bảo tài liệu chuẩn hóa và dễ đọc.
- Phối hợp liên bộ phận
- Phối hợp với các bộ phận kỹ thuật, sản xuất, chất lượng, nhân sự, v.v. để xác nhận thuật ngữ chuyên môn và nhu cầu dịch thuật, đảm bảo bản dịch phù hợp với tình huống ứng dụng thực tế.
Yêu cầu
- Tốt nghiệp đại học trở lên các chuyên ngành tiếng Trung, ngôn ngữ văn học Trung Quốc, giảng dạy tiếng Trung cho người nước ngoài, biên phiên dịch (yêu cầu bắt buộc); ưu tiên ứng viên người Việt gốc Hoa hoặc du học sinh chuyên ngành tiếng Trung.
- Tiếng Trung thành thạo (gần mức bản ngữ) - HSK 5-6 hoặc trình độ tương đương, có thể hiểu chính xác các sắc thái tinh tế trong tài liệu kỹ thuật và tài liệu quản lý bằng tiếng Trung; tiếng Việt ở mức bản ngữ, diễn đạt tự nhiên, lưu loát.
- Có từ 1-3 năm kinh nghiệm làm công tác dịch thuật; ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm dịch tài liệu kỹ thuật trong ngành sản xuất, ô tô, cơ khí; sinh viên mới tốt nghiệp xuất sắc (chuyên ngành tiếng Trung) có thể được đào tạo.
- Ứng dụng công cụ AI
- Sử dụng thành thạo các công cụ dịch thuật AI như ChatGPT, Gemini, Claude, v.v.; hiểu rõ ưu điểm và hạn chế của các công cụ này; có khả năng nhanh chóng nhận diện lỗi trong bản dịch AI.
- Quen thuộc với bộ nhớ dịch (TM) và quản lý kho thuật ngữ; ưu tiên ứng viên sử dụng được các công cụ CAT như Trados, MemoQ; có kỹ năng trình bày tài liệu cơ bản bằng Word/Excel/PPT.
- Hiểu các thuật ngữ cơ bản trong ngành chế tạo cơ khí và ô tô (như máy tiện, máy mài, nhiệt luyện, dung sai, v.v.), có khả năng học và nắm bắt nhanh từ vựng chuyên ngành.
- Cẩn thận, nghiêm túc, có tinh thần trách nhiệm cao, theo đuổi độ chính xác tối đa trong dịch thuật; có khả năng học hỏi tốt, có thể thích ứng với yêu cầu dịch tài liệu kỹ thuật; có năng lực giao tiếp liên văn hóa tốt.
Sử dụng thành thạo các công cụ dịch thuật AI như ChatGPT, Gemini, DeepL để thực hiện bản dịch sơ bộ, nhưng bắt buộc phải được con người rà soát và hiệu đính, chỉnh sửa thuật ngữ chuyên ngành, sai lệch ngữ cảnh và khác biệt văn hóa, nhằm đảm bảo chất lượng bản dịch cuối cùng.
Quyền lợi
Công ty có xe đưa đón dành cho tất cả nhân viên
Được hưởng chế độ BHYT, BHXH, BHTN theo quy định
Chương trình team building để kết nối đồng nghiệp
Có cơ hội được đào tạo ở nước ngoài
Môi trường làm việc hòa đồng, thân thiện
Thông tin khác
Loại công việc
Nhân viên toàn thời gian
Cấp bậc
Nhân viên
Học vấn
Cử nhân
Kinh nghiệm
0 - 1 năm kinh nghiệm
Giới tính
Bất kỳ
Tuổi
Dưới 29
Ngành nghề
Thư ký / Hành chánh
,
Biên phiên dịch /
Thông dịch viênThông tin chung
- Thu nhập: 12 triệu - 20 triệu
Nơi làm việc
Cách thức ứng tuyển
Ứng viên nộp hồ sơ trực tuyến bằng cách bấm nút Ứng tuyển bên dưới:
Hạn nộp: 22/06/2026