Trang 7 - Tìm việc làm phiên dịch tiếng pháp tại Hà Nội (345 việc)

- Phiên dịch các cuộc họp, trao đổi trực tiếp giữa Quản lý cấp cao, Ban Giám đốc và các bên liên quan (Anh - Việt)
- Ưu tiên ứng viên có từ 2 năm kinh nghiệm ở vị trí Phiên dịch hoặc Merchandiser trong ngành may mặc

- Tư vấn pháp lý cho Ban Lãnh đạo và các phòng ban trong hoạt động kinh doanh
- Soạn thảo, rà soát hợp đồng (thương mại, mua bán, XNK, hợp tác) và kiểm soát tính pháp lý hồ sơ

- Thực hiện KPI được giao gồm: doanh thu, lợi nhuận theo thị trường và theo giải pháp phụ trách
- Tư vấn, định hướng các sản phẩm dịch vụ CNTT phù hợp cho khách hàng theo Domain từng thị trường

- Phối hợp với các bộ phận liên quan để tạo ra nội dung marketing (giới thiệu, giải pháp, unbox, review) và hỗ trợ hướng dẫn sử dụng cho khách hàng

- Tìm kiếm thông tin, nghiên cứu các vấn đề, chuẩn bị tài liệu pháp lý theo yêu cầu
- Các công việc hỗ trợ khác theo yêu cầu của Trưởng Ban pháp chế

- Chịu trách nhiệm công tác dịch thuật, chuyển đổi tài liệu, ngôn ngữ, hợp đồng có liên quan giữa công ty và đối tác
- Tiếng Trung thành thạo 4 kĩ năng

- Thực tập -Chuyên môn:Hành chính, Nhân sự -Kinh nghiệm:Yêu cầu ứng viên có kinh nghiệm.
- Địa điểm:Hà Nội -Tính chất công việc:Bán thời gian.

- Giới thiệu sản phẩm/dịch vụ, tư vấn giải pháp và chăm sóc khách hàng sau bán hàng
- Có kiến thức cơ bản về cấu trúc mã website và các phương pháp xử lý lỗi SEO kỹ thuật (technical SEO)

- Nghiên cứu, cập nhật quy định pháp Luật đất đai, đầu tư, xây dựng, quy hoạch, nhà ở,
- Lưu trữ tài liệu: thủ tục pháp lý, công văn đi, công văn đến

- Tiếng Anh giao tiếp và đọc hiểu tài liệu pháp lý tốt
- Vị trí: Chuyên viên Pháp lý (lĩnh vực công nghệ)

- Phiên dịch trực tiếp Việt - Nhật và Nhật - Việt, hỗ trợ dịch thông tin trong cuộc họp dự án nội bộ, họp với Khách hàng
- Dịch, chuẩn bị tài liệu/ báo cáo

- Dịch tiếng anh gồm Dịch tài liệu kỹ thuật sản xuất, thương mại, kinh doanh, dịch hợp đồng công ty
- Phiên dịch đi theo dự án, hội thảo, thương mại

- Soạn tài liệu Đề xuất Giải pháp (Proposal) theo template chuẩn của Cogover
- Thiết kế giải pháp & Kiến trúc dữ liệu (Giai đoạn 2)

- Hỗ trợ phiên dịch tiếng Trung trong quá trình làm việc nội bộ

- Certificates:Equivalent to HSK 5 level or above and, Japanese JLPT N3 or above.
- Experience:At least 1-year working experience in Chinese interpreting field or study abroad in China.

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Sử dụng tốt Tiếng Anh (nghe, nói, đọc, viết) và thành thạo tin học văn phòng

- Có ít nhất 2 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực biên phiên dịch tiếng Hàn
- Tiếp nhận và dịch các tài liệu từ tiếng Hàn sang tiếng Việt và ngược lại

- Phiên dịch tiếng Hàn cho bộ phận Hành chính nhân sự - kế toán trong các quá trình làm việc, trong các cuộc họp,
- Có kỹ năng biên phiên dịch tốt, đảm bảo chính xác và nhanh chóng

- Tiếng Nhật hoặc tiếng anh trình độ giao tiếp
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Biên, Phiên dịch - Kinh nghiệm: Không cần kinh nghiệm - Đừng lo
- Địa điểm: Hà Nội - Tính chất công việc: Toàn thời gian - Chuyên môn:Dịch vụ khách hàng/ Vận hành
Xem tất cả: GTE Localize tuyển dụng việc làm - Việc làm tại Hà Nội
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: Phiên Dịch Tiếng Nhật · phiên dịch tiếng nga · Phiên Dịch Tiếng Anh · Phiên Dịch Tiếng Trung
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


