Trang 26 - Tìm việc làm phiên dịch tiếng pháp (773 việc)

- Phiên dịch trực tiếp giữa người Hàn và người Việt trong cuộc họp, trao đổi công việc hàng ngày
- Dịch các văn bản, tài liệu, hợp đồng từ Việt sang Hàn và ngược lại

- Phiên dịch song ngữ Anh Hàn
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Có ít nhất 3 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực biên phiên dịch tiếng Hàn
- Thực hiện dịch thuật các tài liệu từ tiếng Hàn sang tiếng Việt và ngược lại, đảm bảo tính chính xác, trôi chảy và phù hợp về ngữ cảnh

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Bắt buộc phải có THẺ HDV quốc tế Tiếng Anh

- Toàn thời gian - Chuyên môn: Biên, Phiên dịch - Kinh nghiệm: Không cần kinh nghiệm - Đừng lo
- Hiệu đính bản dịch theo yêu cầu

- Có kinh nghiệm biên phiên dịch các tài liệu kỹ thuật
- Đây là vị trí chủ yếu sẽ làm công việc phiên dịch cho các dự án có nhiều người Nhật Bản

- Nghỉ lễ tết theo quy định của pháp luật

- Luật/Dịch vụ pháp lý

- Kiểm tra pháp lý đối tác, đánh giá rủi ro về giao dịch, văn bản trước khi trình ký
- Nắm vững pháp luật về dân sự, lao động, thương mại, giao dịch hợp đồng mua bán

- Hỗ trợ phiên dịch tiếng Trung trong trao đổi nội bộ và khi làm việc với đối tác (không thường xuyên)
- Hỗ trợ tiếng Trung

- Solution Architect - Microsoft Security sẽ đóng vai trò chủ chốt trong việc tư vấn, thiết kế và triển khai các giải pháp bảo mật Microsoft cho khách hàng
- Hỗ trợ khách hàng trong đánh giá hệ thống bảo mật, xác định các lỗ hổng và đề xuất các biện pháp cải thiện
Xem tất cả: CMCSoft tuyển dụng việc làm - Việc làm tại Hồ Chí Minh

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Báo cáo công việc trực tiếp cho cấp trên bằng tiếng Trung

- Tổ chức lưu trữ toàn bộ các hệ thống công văn, giấy tờ, hợp đồng, tài liệu liên quan đến Pháp lý
- Có ít nhất 3 năm kinh nghiệm ở vị trí Chuyên viên Nhân sự, Pháp chế, mong muốn tìm công việc ổn định gắn bó

- Hỗ trợ phiên dịch, truyền đạt thông tin hằng ngày giữa chuyên gia người Trung Quốc và nhân viên Việt Nam tại nhà xưởng
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Cập nhật quy định mới nhất của Pháp luật về đất đai
- Soạn thảo, kiểm tra và rà soát các hợp đồng xây dựng, tư vấn, cung cấp thiết bị và theo dõi tiến độ thực hiện các cam kết pháp lý

- Tham gia các cuộc họp, hỗ trợ phiên dịch trực tiếp
- Phiên dịch và xử lí các loại văn bản, tài liệu

- Soạn thảo, chuẩn bị và nộp hồ sơ đăng ký thuốc theo quy định của pháp luật hiện hành
- Nghiên cứu, cập nhật các quy định pháp luật mới nhất liên quan đến đăng ký thuốc

- Bên mình đang tìm một bạn trợ lý phiên dịch tiếng Trung đồng hành cùng sếp người Trung Quốc trong công việc hằng ngày
- Tham gia các cuộc họp, hỗ trợ phiên dịch trực tiếp

- Hỗ trợ xử lý hồ sơ pháp lý doanh nghiệp trong khung giờ hành chính
- Soạn thảo, rà soát, cập nhật văn bản pháp lý, biểu mẫu, hồ sơ và file theo dõi

- Thành thạo tiếng Trung và tiếng Việt (nghe, nói, đọc, viết lưu loát), có năng lực biên phiên dịch và diễn đạt tốt
- Phụ trách phiên dịch trong các tình huống giao tiếp kinh doanh hằng ngày (điện thoại / họp / trao đổi tại hiện trường, v.v
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: Phiên Dịch Tiếng Nhật · Phiên Dịch Tiếng Anh · phiên dịch tiếng nga · Phiên Dịch Tiếng Trung
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


