Trang 2 - Việc làm biên phiên dịch tiếng anh tại Quận Hà Đông (104 việc)

- Ưu tiên ứng viên có kinh nghiêm luyện thi chứng chỉ tiếng anh
- Ưu tiên ứng viên tốt nghiệp ĐH/CĐ Sư Phạm Anh/ Ngôn Ngữ Anh

- Giao tiếp tốt, kỹ năng văn phòng tốt, tiếng Anh giao tiếp cơ bản
- Cơ hội nâng cao Tiếng Anh vì tiếp xúc với Giáo viên nước ngoài hàng ngày

- Có chứng chỉ tiếng Anh IELTS từ 7.0 trở lên còn hạn
- Có khả năng giao tiếp, truyền đạt tiếng Anh lưu loát, rõ ràng

- Có chứng chỉ tiếng Anh IELTS từ 7.0 trở lên hoặc chứng chỉ TOEIC 4 kỹ năng
- Có khả năng giao tiếp, truyền đạt tiếng Anh lưu loát, rõ ràng

- Phiên dịch trực tiếp song ngữ Hàn - Việt: các cuộc họp, đào tạo và các tình huống giao tiếp giữa đối tác/nhân viên Hàn Quốc và Việt Nam
- Biên dịch tài liệu: tài liệu, báo cáo, hợp đồng
Xem tất cả: Việc làm tại Toàn Quốc - Tìm việc làm PHIÊN DỊCH VIÊN

- Có chứng chỉ tiếng Anh IELTS từ 7.0 trở lên hoặc chứng chỉ TOEIC 950+
- Có khả năng giao tiếp, truyền đạt tiếng Anh lưu loát, rõ ràng
Xem tất cả: Việc làm tại Hà Nội

- Biên phiên dịch tiếng Trung (phiên dịch, biên dịch) các tài liệu, văn bản, hội thoại
- Có kinh nghiệm biên phiên dịch tiếng Trung từ 2 năm

- Phiên dịch Nhật - Việt - Nhật cho Tổng Giám đốc trong các cuộc họp nội bộ, làm việc với đối tác và khách hàng
- Dịch thuật và soạn thảo văn bản: hợp đồng, tài liệu, báo cáo, email, hồ sơ trình ký/phê duyệt

- Phiên dịch Nhật - Việt - Nhật cho Tổng Giám đốc trong các cuộc họp nội bộ, làm việc với đối tác và khách hàng
- Dịch thuật và soạn thảo văn bản: hợp đồng, tài liệu, báo cáo, email, hồ sơ trình ký/phê duyệt

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Cơ hội nhận học bổng tiếng Anh toàn phần cho bản thân hoặc người thân

- Dịch thuật văn bản, tài liệu, hợp đồng từ tiếng Trung - Việt và ngược lại
- Thực hiện phiên dịch trong các cuộc họp, gặp gỡ đối tác

- 1. Phiên dịch -Biên dịch
- Kỹ năng phiên dịch -biên dịch chính xác, hỗ trợ giám đốc trong các cuộc họp, trao đổi công việc với đối tác và idol Trung Quốc

- Có ít nhất 6 tháng kinh nghiệm giảng dạy tiếng Hàn Quốc
- Hoặc đã tốt nghiệp chuyên ngành về tiếng Trung/Nhật

- Thêm hiệu ứng, âm thanh, motion graphic để nâng cao chất lượng video

- Cắt ghép, chỉnh màu, âm thanh, chèn hiệu ứng, phụ đề cho video
- Thời gian làm việc: thứ 2 - thứ 7 (9h00 - 17h30: nghỉ trưa 2 tiếng)

- Biên tập, cắt ghép các video giới thiệu game, trailer game, các video phục vụ cho team Marketing,
- Thưởng: Thưởng dự án, tháng lương 13, thưởng hiệu quả kinh doanh (2 lần/ năm), thưởng chuyên cần, lễ tết

- Dựa trên thông tin yêu cầu về sản phẩm và tình hình thị trường, lên kế hoạch so sánh giá chính xác và cạnh tranh
- Theo dõi tiến trình giao nhận hàng, hoàn thiện hồ sơ thanh toán

- Biên dịch các giấy tờ tài liệu ở các chuyên ngành và lĩnh vực khác nhau từ tiếng Việt sang ngôn ngữ Trung và ngược lại
- Dịch các loại tài liệu đã tiếp nhận theo yêu cầu, đảm bảo đúng các nguyên tắc, quy trình dịch thuật của Công ty

- Có kỹ năng tư duy sáng tạo, tư duy biên tập video & thẩm mỹ tốt

- Tìm kiếm âm thanh phù hợp đảm bảo chất lượng và được phép sử dụng
- Ghép âm thanh: hiệu ứng, nhạc nền, bình luận cho các video thô
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: Biên Phiên Dịch Tiếng Anh · Phiên Dịch Tiếng Anh · Biên Phiên Dịch Tiếng Trung · phiên dịch viên tiếng anh · biên phiên dịch tiếng hàn quốc
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng
của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Doanh nghiệp khởi nghiệp sáng tạo Việt Nam - Hội đồng tư vấn kinh doanh ASEAN bình chọn
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT



