Tìm việc làm phiên dịch tiếng nga tại Bắc Ninh (35 việc)

- Tối thiểu 2 năm kinh nghiệm ở vị trí Biên Phiên Dịch tiếng Nhật
- Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành tiếng Nhật, Biên Phiên Dịch hoặc các ngành liên quan

- Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành tiếng Nhật, Biên phiên dịch, Ngôn ngữ học hoặc các ngành liên quan
- Có ít nhất 2 năm kinh nghiệm ở vị trí Biên/Phiên dịch tiếng Nhật chuyên nghiệp

- Là đầu mối phiên, biên dịch trong các cuộc họp, buổi hội thảo, gặp gỡ trực tiếp giữa khách hàng và các bộ phận có liên quan
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Tối thiểu 1 năm kinh nghiệm làm việc thực tế trong lĩnh vực biên-phiên dịch tiếng Trung HOẶC là du học sinh từng học tập tại Trung Quốc
- Hỗ trợ phiên dịch trực tiếp cho phòng sản xuất (FA) hoặc phòng QA và các nhân sự người nước ngoài

- Là đầu mối phiên, biên dịch trong các cuộc họp, buổi hội thảo, gặp gỡ trực tiếp giữa khách hàng và các bộ phận có liên quan
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Phiên dịch trực tiếp Việt - Hàn trong các cuộc họp, trao đổi công việc liên quan đến dự án IT/SAP giữa team Hàn Quốc và team Việt Nam
- Biên dịch tài liệu kỹ thuật, tài liệu hướng dẫn, tài liệu vận hành hệ thống SAP từ Hàn → Việt và ngược lại

- Tiếng Việt cho người nước ngoài (nói tiếng Anh)
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Có ít nhất 1 năm kinh nghiệm ở vị trí Biên/Phiên dịch tiếng Nhật trong nhà máy sản xuất hoặc các vị trí tương đương
- Phiên dịch trong các cuộc họp giữa Ban lãnh đạo Nhật Bản và các bộ phận trong nhà máy

- Tiêu đề: Họ và tên_Ứng tuyển phiên dịch tiếng Hàn
- Phiên dịch đồng thời trong các cuộc họp

- Phiên dịch, đàm phán và trao đổi thông tin trực tiếp với khách hàng hoặc đối tác Trung Quốc
- Dịch các chứng từ thương mại, hợp đồng từ tiếng Trung sang tiếng Việt (hoặc ngược lại) để phục vụ việc kiểm hóa

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Biết tiếng Trung Thành thạo , ưu tiên ứng viên từng làm việc với cấp quản lý người Trung Quốc
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Phiên dịch tiếng Hàn ↔ tiếng Việt trong các cuộc họp, trao đổi công việc hàng ngày giữa quản lý người Hàn và nhân viên Việt Nam
- Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm phiên dịch tiếng Hàn

- Phiên dịch cho quản lý người Hàn Quốc tại bộ phận sản xuất

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Thành thạo tiếng Trung và tiếng Anh (nghe, nói, đọc, viết)

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Hỗ trợ Tổng Giám đốc/Giám đốc người Nhật phiên dịch: Thăm/liên hệ khách hàng/nhà cung cấp, đi công tác nước ngoài
- Phiên dịch hỗ trợ nhân viên Việt giải quyết vấn đề với khách hàng/nhà cung cấp Nhật
Xem tất cả: Công ty TNHH TOMOE Viêt Nam tuyển dụng việc làm

- Có kinh nghiệm trong lĩnh vực hành chính và/hoặc phiên dịch là một lợi thế
- Ngoại ngữ giao tiếp: Trình độ tiếng nhật N3 trở lên
Xem tất cả: Tìm việc làm Nhân Viên Hành Chính

- Hỗ trợ biên phiên dịch cho cấp trên trong các cuộc họp, thảo luận khi được yêu cầu
- Có kinh nghiệm phiên dịch hiện trường (không có có thể đào tạo)

- Phiên dịch trực tiếp tại công trường giữa quản lý người Trung Quốc và công nhân Việt Nam
- Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm phiên dịch hiện trường ngành xây dựng
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: phiên dịch viên tiếng hàn · phiên dịch tiếng nhật · phiên dịch tiếng pháp · phiên dịch tiếng đức
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


