Tìm việc làm phiên dịch tiếng nga tại Hà Nội (123 việc)

- Phiên dịch đối thoại giữa bác sĩ chuyên gia và khách hàng
- Tiếng Nga thành thạo 4 kỹ năng

- Phiên dịch cho bộ phận kỹ thuật
- Ưu tiên ứng viên có 01 năm kinh nghiệm phiên dịch

- Phiên biên dịch các thông tin từ nhà cung cấp cho Giám đốc
- Phiên dịch trong các cuộc họp

- Phiên dịch tiếng Trung trong giao tiếp, họp hành, trao đổi với đối tác hoặc khách hàng của công ty
- Kinh nghiệm: Tối thiểu 2 năm làm việc tại vị trí phiên dịch hoặc trợ lý có sử dụng tiếng Trung

- Khách hàng của chúng tôi là công ty có vốn đầu tư nước ngoài, hiện đang tuyển vị trí Phiên Dịch Tiếng Hàn (Xây Dựng, $900, ID 20010):
- Biên phiên dịch , Xây dựng

- Trực tiếp phiên dịch Trung - Việt trong quá trình làm việc, trao đổi với nhà cung cấp, nhà máy
- Thành thạo tiếng Trung (HSK5+ hoặc tương đương)

- Sử dụng thành thạo tiếng anh

- Soạn thảo, dịch thuật và quản lý các tài liệu kinh doanh, hợp đồng, báo cáo
- Tốt nghiệp đại học chuyên ngành Tiếng Trung, Quản trị Kinh doanh, Kinh tế, Ngoại thương, Logistics hoặc các ngành liên quan

- Phiên dịch trực tiếp:
- Khả năng biên -phiên dịch trôi chảy, phản xạ nhanh

- Tốt nghiệp đại học chuyên ngành tiếng Nhật, phiên dịch tiếng Nhật hoặc đại học giáo dục
- Đào tạo, bồi dưỡng tiếng Nhật cho học viên tại công ty trước khi đi xuất khẩu lao động tại Nhật Bản

- Tiếng Nhật giao tiếp tốt ( Business), chứng chỉ N2 cứng

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Hướng dẫn và đồng hành cùng khách du lịch nói tiếng Đức trong suốt hành trình

- Biên phiên dịch , Hành chánh/Thư ký
Xem tất cả: Việc làm tại Hà Nội

- khách hàng Nhật và tóm tắt nội dung chính (hỗ trợ phiên dịch khi cần)
- Khác - Chuyên môn: Biên, Phiên dịch - Kinh nghiệm: Yêu cầu ứng viên có kinh nghiệm - Mức lương: Thỏa thuận

- Biên phiên dịch tài liệu, các cuộc họp
- Có chứng chỉ HSK 5 Tiếng Trung Quốc trở lên

- Tiếng Anh tốt (4 kỹ năng)

- Trình độ tiếng Nhật: N2 trở lên (giao tiếp tốt, ưu tiên có kinh nghiệm phiên dịch)
- Phiên dịch và hỗ trợ giao tiếp giữa khách hàng Nhật Bản và ứng viên

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Nhà hàng /Dịch vụ ăn uống

- Biên dịch tài liệu, email, báo cáo hoặc thông báo song ngữ khi cần
- Đảm bảo nội dung dịch chính xác, đúng ngữ cảnh kinh doanh

- Trình độ tiếng Nhật tương đương N2 trở lên, có kỹ năng sư phạm tốt
- Đã hoặc đang học chuyên ngành tiếng Nhật tại các trường đại học
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: Phiên Dịch Tiếng Nhật · phiên dịch tiếng pháp · Phiên Dịch Tiếng Anh · Phiên Dịch Tiếng Trung
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


