Tìm việc làm phiên dịch tiếng nhật tại Bắc Ninh (43 việc)

- Biên phiên dịch tài liệu tiếng Việt -Nhật, Nhật-Việt theo yêu cầu
- Giao tiếp tiếng Anh tốt

- Tối thiểu 1 năm kinh nghiệm làm việc thực tế trong lĩnh vực biên-phiên dịch tiếng Trung HOẶC là du học sinh từng học tập tại Trung Quốc
- Sử dụng Tiếng Nhật N3 trở lên và tiếng Trung HSK5 trở lên

- Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành tiếng Nhật, Biên phiên dịch, Ngôn ngữ học hoặc các ngành liên quan
- Có ít nhất 2 năm kinh nghiệm ở vị trí Biên/Phiên dịch tiếng Nhật chuyên nghiệp
Xem tất cả: Việc làm tại Bắc Ninh

- Tối thiểu 2 năm kinh nghiệm ở vị trí Biên Phiên Dịch tiếng Nhật
- Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành tiếng Nhật, Biên Phiên Dịch hoặc các ngành liên quan
Xem tất cả: Việc làm tại Bắc Ninh

- Có ít nhất 1 năm kinh nghiệm ở vị trí Biên/Phiên dịch tiếng Nhật trong nhà máy sản xuất hoặc các vị trí tương đương
- Phiên dịch trong các cuộc họp giữa Ban lãnh đạo Nhật Bản và các bộ phận trong nhà máy

- Hỗ trợ Tổng Giám đốc/Giám đốc người Nhật phiên dịch: Thăm/liên hệ khách hàng/nhà cung cấp, đi công tác nước ngoài
- Phiên dịch hỗ trợ nhân viên Việt giải quyết vấn đề với khách hàng/nhà cung cấp Nhật
Xem tất cả: Công ty TNHH TOMOE Viêt Nam tuyển dụng việc làm

- Có kinh nghiệm trong lĩnh vực hành chính và/hoặc phiên dịch là một lợi thế
- Ngoại ngữ giao tiếp: Trình độ tiếng nhật N3 trở lên

- Là đầu mối phiên, biên dịch trong các cuộc họp, buổi hội thảo, gặp gỡ trực tiếp giữa khách hàng và các bộ phận có liên quan
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Là đầu mối phiên, biên dịch trong các cuộc họp, buổi hội thảo, gặp gỡ trực tiếp giữa khách hàng và các bộ phận có liên quan
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Chịu trách nhiệm Giảng dạy tiếng Nhật sơ cấp N4, N5 cho học viên tại Trung tâm đào tạo ngoại ngữ
- Trình độ tiếng Nhật N2, N3 kinh nghiệm từ 1 năm giảng dạy tiếng Nhật cho TTS/DHS/Kỹ sư

- Xây dựng văn hóa doanh nghiệp theo mô hình nhật bản cho các nhân viên thuộc mảng người dùng tiếng Nhật Bản này
- Triển khai các hoạt động quản lý và phát triển nhân viên cho các nhân viên triển khai thuộc mảng người dùng tiếng Nhật Bản

- Phiên dịch trực tiếp Việt - Hàn trong các cuộc họp, trao đổi công việc liên quan đến dự án IT/SAP giữa team Hàn Quốc và team Việt Nam
- Biên dịch tài liệu kỹ thuật, tài liệu hướng dẫn, tài liệu vận hành hệ thống SAP từ Hàn → Việt và ngược lại

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Tiếng Việt cho người nước ngoài (nói tiếng Anh)
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Thành thạo tiếng Trung và tiếng Anh (nghe, nói, đọc, viết)

- Phiên dịch cho quản lý người Hàn Quốc tại bộ phận sản xuất

- Hỗ trợ biên phiên dịch cho cấp trên trong các cuộc họp, thảo luận khi được yêu cầu
- Có kinh nghiệm phiên dịch hiện trường (không có có thể đào tạo)

- Phiên dịch trực tiếp tại công trường giữa quản lý người Trung Quốc và công nhân Việt Nam
- Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm phiên dịch hiện trường ngành xây dựng

- Ưu tiên có kinh nghiệm từ 2 năm phiên dịch tại Công ty cơ điện, Xây dựng
- Dịch trao đổi giữa nhà thầu và CĐT
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: phiên dịch tiếng trung · phiên dịch tiếng pháp · phiên dịch tiếng nga · phiên dịch tiếng anh · phiên dịch tiếng đức
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


