Trang 2 - Tìm việc làm phiên dịch tiếng nhật tại Hà Nội (357 việc)

- Experience:At least 1-year working experience in English interpreting field or study abroad in English-speaking country.
- Translate English for customer service, .

- Phiên dịch/hỗ trợ các chuyên gia Nhật Bản trong việc trao đổi công việc hàng ngày
- Tham gia các cuộc họp bằng tiếng Nhật, ghi chú và chuẩn bị tài liệu

- Trình độ tiếng Nhật và tiếng Anh thương mại (có thể dịch trôi chảy cả tiếng Nhật và tiếng Anh)
- Có ít nhất 2 năm kinh nghiệm làm việc cho doanh nghiệp Nhật Bản

- Phiên dịch trực tiếp (Việt -Nhật /Nhật - Việt) trong các cuộc họp, trao đổi với đối tác, khách hàng
- Dịch tài liệu, email, hợp đồng, báo cáo từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại

- Có khả năng đọc, hiểu các tài liệu tiếng Anh
- Có khả năng đọc hiểu tài liệu tiếng Anh và giao tiếp tiếng Anh cơ bản

- Trình độ tiếng Nhật N2 (có chứng chỉ JLPT là lợi thế)
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Năng lực tiếng Nhật tương đương N3 trở lên (đặc biệt là khả năng đọc hiểu)
- Có khả năng nhập dữ liệu bằng tiếng Nhật, tin học văn phòng cơ bản

- Kiểm tra tài liệu tiếng Nhật do khách hàng cung cấp và báo cáo theo yêu cầu
- Trình độ tiếng Nhật N2 (có chứng chỉ JLPT)
Xem tất cả: Tìm việc làm Nhân viên xử lý dữ liệu

- Khác - Chuyên môn: Biên, Phiên dịch - Kinh nghiệm: Yêu cầu ứng viên có kinh nghiệm
- Viết bài content bằng tiếng Nhật theo chủ đề được giao (giáo dục, du học, thông tin trường học)

- Dịch họp, trao đổi giữa người Nhật và người Việt
- Có chứng chỉ tiếng Nhật N2 trở lên
Xem tất cả: Công ty TNHH Terumo Việt Nam tuyển dụng việc làm

- Biên phiên dịch, hỗ trợ nhân viên Nhật công tác tại Việt Nam
- Tiếng Nhật N2 trở lên

- Tối thiểu 2 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực phiên dịch / quản lý dự án / biên tập nội dung tiếng Nhật
- Phiên dịch trong các cuộc họp, làm việc trực tuyến hoặc trực tiếp giữa lãnh đạo, chuyên gia Nhật Bản và đội ngũ Việt Nam

- Sử dụng tiếng Nhật để tạo lập báo cáo, trao đổi thông tin, hỗ trợ khách hàng người Nhật đăng quảng cáo tiếng Nhật lên mạng xã hội
- Năng lực tiếng Nhật tương đương N3 trở lên (đặc biệt là khả năng đọc hiểu)

- Trình độ tiếng Nhật: N3 cứng trở lên
- Hỗ trợ chi phí đào tạo tiếng nhật cho nhân viên

- Phiên dịch Nhật - Việt trong các cuộc họp giữa team phát triển và khách hàng Nhật
- Tiếng Nhật giao tiếp thành thạo, tương đương N2 trở lên (ưu tiên N1)

- Tiếng Anh:Dịch viết, dịch nói thông thạo, IELTS từ 6-6.5 (Ưu tiên những người biết tiếng Nhật ( N3 trở lên)
- Phiên dịch tiếng Anh ( ưu tiên tiếng Nhật ) khi có khách Nhật sang Việt Nam

- Phiên dịch song ngữ Nhật - Việt trong các cuộc họp, trao đổi nội bộ và với khách hàng Nhật
- Tiếng Nhật N1, giao tiếp tốt và có thể làm việc trực tiếp với khách hàng người Nhật

- Kỹ năng tiếng Nhật tốt, tương đương N2 trở lên
- Thường xuyên cập nhật tiến độ xử lý công việc, tài liệu liên quan, phối hợp với các bộ phận khác giải quyết vấn đề phát sinh

- Biên phiên dịch nội bộ (nếu có)
- Tiếng Nhật N3 trở lên

- Tốt nghiệp Trung cấp trở lên các chuyên ngành Tiếng Nhật/Hành Chính,
- Có thể sử dụng Tiếng Nhật trong công việc
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: Phiên Dịch Tiếng Nhật · Phiên Dịch Tiếng Anh · phiên dịch tiếng nga · Phiên Dịch Tiếng Trung · phiên dịch tiếng pháp
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


