Trang 4 - Việc làm trợ lý phiên dịch tại Hồ Chí Minh (4.021 việc)

- Tối thiểu 1 năm kinh nghiệm phiên dịch hoặc trợ lý
- Biên phiên dịch, Hành chính / Thư ký, Quản lý điều hành

- Phụ trách phiên dịch, biên dịch cho sếp / quản lý trong các cuộc họp , công việc thường ngày
- Phiên dịch các giấy tờ / văn nói ( Trung - Việt / Trung - Anh )

- Kinh nghiệm: Tối thiểu 1 năm làm việc thực tế (ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm trợ lý, thư ký hoặc điều phối dự án)
- Hỗ trợ, theo dõi và triển khai các công việc theo chỉ đạo trực tiếp của CEO

- Phối hợp với các phòng ban để nắm tình hình hoạt động, hỗ trợ phiên dịch khi cần
- Có ít nhất 2-3 năm kinh nghiệm làm việc trong môi trường Hàn Quốc hoặc vị trí tương tự (thông dịch, trợ lý, thư ký, điều phối)

- Biên dịch và phiên dịch các tài liệu, văn bản từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại
- Tham gia phiên dịch trong các cuộc họp, hội thảo, sự kiện của công ty

- Phiên dịch và biên dịch chính xác các tài liệu, email, hợp đồng, hoặc hồ sơ kỹ thuật (Anh-Hoa-Việt)
- Hỗ trợ soạn thảo và rà soát tài liệu giao dịch, hợp đồng hợp tác, báo giá, hoặc thỏa thuận sản xuất - phân phối

- Phiên dịch và follow các công việc thường xuyên trong nhóm: Các công việc liên quan đến các dịch vụ: TLDN
- Thành thạo ngoại ngữ Anh: hỗ trợ trong công tác dịch/ soạn/ đọc hiểu

- Phụ trách biên -phiên dịch giữa Sếp / Chủ quản trong các cuộc họp, công việc hàng ngày
- Phiên dịch các giấy tờ/ văn nói ( Trung - Việt / Việt - Trung)

- Phiên dịch, theo dõi đơn hàng, chuẩn bị báo cáo
- Hỗ trợ Giám đốc điều hành sản xuất, kinh doanh
Xem tất cả: Việc làm tại Hồ Chí Minh - Tìm việc làm Trợ Lý Giám Đốc

- Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm phiên dịch hoặc trợ lý cho quản lý người Trung Quốc
- Phiên dịch song ngữ Việt - Trung trong các cuộc họp nội bộ và làm việc với đối tác

- Hỗ trợ phiên dịch (Trung - Việt) trong các cuộc trao đổi nội bộ, làm việc với đối tác/khách hàng
- Các công việc hành chính và trợ lý khác theo yêu cầu

- Trợ lý phiên dịch tài liệu sản phẩm /giao tiếp giữa sếp và nhân viên công ty
- Hỗ trợ xử lý, giải quyết những vấn đề phát sinh theo yêu cầu của sếp

- Hỗ trợ phiên dịch khi cấp trên yêu cầu
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Trên 2 năm kinh nghiệm biên dịch hoặc phiên dịch hoặc trợ lý người Nhật
- Phiên dịch trong các cuộc họp nội bộ và cuộc họp bên ngoài giữa khách hàng và nhà cung cấp

- Ưu tiên có kinh nghiệm làm trợ lý hoặc phiên dịch trong sản xuất
- Phiên dịch -dịch thuật tài liệu tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại

- Có khả năng biên/phiên dịch tốt để làm việc với các tài liệu và trong các cuộc họp
- Hỗ trợ Giao tiếp Khách hàng Trung Quốc:

- Phiên dịch tài liệu và giao tiếp giữa các bên liên quan bằng tiếng Trung
- Theo dõi và báo cáo tiến độ công việc cho quản lý

- Kinh nghiệm: Tối thiểu 1 năm làm việc tại vị trí phiên dịch hoặc trợ lý có sử dụng tiếng Trung
- Phiên dịch trực tiếp trong các cuộc họp giữa đồng nghiệp/lãnh đạo Trung Quốc và đối tác/khách hàng Trung Quốc

- Phiên dịch -dịch thuật tài liệu, hợp đồng, email
- Hỗ trợ Ban lãnh đạo trong giao tiếp, trao đổi với đối tác Trung Quốc

- Thực hiện phiên dịch trực tiếp và biên dịch tài liệu từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại, đảm bảo thông tin chính xác và kịp thời
- Quản lý và sắp xếp lịch làm việc, lịch họp, các chuyến công tác của Giám đốc
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: Trợ Lý Phiên Dịch Tiếng Trung · phiên dịch · Phiên Dịch Tiếng Anh · Phiên Dịch Tiếng Nhật
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng
của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Doanh nghiệp khởi nghiệp sáng tạo Việt Nam - Hội đồng tư vấn kinh doanh ASEAN bình chọn
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT



