Tìm việc làm phiên dịch tiếng nhật tại Hưng Yên (33 việc)

- Tiếng Nhật tương đương N3 trở lên
- Chế độ đau ốm, hiếu hỉ, sinh nhật

- Thực hiện dịch thuật các tài liệu, văn bản từ tiếng Nhật sang tiếng Việt và ngược lại
- Khả năng đọc hiểu, dịch thuật và biên dịch tiếng Nhật thành thạo (tương đương N2 trở lên)

- Interpretation and translation between Japanese and Vietnamese.
- University graduation with major in Japanese or have experience in Japanese company is preferred.

- Dịch tài liệu họp cho người Nhật và người Việt
- Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành Tiếng Nhật (chấp nhận cả ứng viên đi Nhật về)

- Tiếng Nhật: N3 trở lên là một lợi thế
- Xây dựng, soạn thảo và cập nhật các quy trình, quy định nội bộ nhằm đảm bảo hệ thống quản lý chất lượng luôn vận hành đúng tiêu chuẩn

- Tốt nghiệp Trung cấp trở lên các chuyên ngành Tiếng Nhật/Hành Chính,
- Có thể sử dụng Tiếng Nhật trong công việc

- Phiên dịch, biên dịch tiếng Trung phục vụ Ban lãnh đạo và các phòng ban trong quá trình làm việc với đối tác, chuyên gia nước ngoài
- Đại học, chuyên ngành ngôn ngữ học, biên phiên dịch hoặc chuyên ngành có liên quan

- Kỹ năng biên phiên dịch thành thạo, thành thạo kỹ năng nghe - nói - đọc - viết tiếng Hàn (Có chứng chỉ TOPIK4 trở lên)
- Dịch các tài liệu, văn bản sang tiếng Hàn và ngược lại

- Khách hàng của chúng tôi là một công ty có vốn đầu tư Việt Nam, hiện đang tuyển Trưởng Phòng Kinh Doanh (Bơm, Tiếng Nhật/Tiếng Anh, 1500$ ++, ID12010):
- Tiếng Anh hoặc Tiếng Nhật thành thạo

- tiếng Trung phồn thể
- 185.000đ/giờ:Tiếng Trung HSK5 trở lên, HSKK cao cấp

- Tiếng Nhật tương đương N3
- Chế độ làm việc tốt nhất Khu công nghiệp: Chỉ làm việc từ thứ 2 đến thứ 6, nghỉ tất cả thứ 7 và chủ nhật
Xem tất cả: Vietnam Nok Co., Ltd tuyển dụng việc làm

- Tiếng Nhật: Yêu cầu N3 trở lên
- Có thể giao tiếp bằng tiếng Nhật thành thạo

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Dịch thuật tài liệu kỹ thuật, quy trình và làm việc trực tiếp với đối tác/quản lý người Trung Quốc

- Thực hiện Phiên dịch trực tiếp tại công trường trong quá trình thi công, các cuộc họp
- Có kinh nghiệm về phiên dịch trong ngành xây dựng

- Phiên dịch tiếng Trung-Việt cho quản lý người Trung Quốc tại xưởng
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Phiên dịch tiếng trung trong quá trình làm việc với đối tác và nội bộ công ty
- Tốt nghiệp chuyên ngành tiếng trung hoặc liên quan

- Là đại diện kỹ thuật chất lượng trong các cuộc họp với khách hàng (Nhật Bản, Hoa Kỳ, Trung Quốc và các thị trường khác)
- Chế độ làm việc làm việc tốt nhất Khu công nghiệp: Chỉ làm việc từ thứ 2 đến thứ 6, nghỉ tất cả thứ 7 và chủ nhật

- Tiếng Anh tương đương TOEIC 400 trở lên, biết tiếng Nhật là một lợi thế
- Chế độ làm việc tốt nhất Khu công nghiệp: Chỉ làm việc từ thứ 2 đến thứ 6, nghỉ tất cả thứ 7 và chủ nhật
Xem tất cả: Tìm việc làm Kỹ Sư Tự Động Hóa

- Tiếng Anh tương đương TOEIC 400 trở lên hoặc tiếng Nhật N4 trở lên
Xem tất cả: Tìm việc làm Kỹ Sư Thiết Kế

- Tiếng Anh/Trung/Nhật có thể giao tiếp độc lập trong công việc
- Tổng hợp báo cáo chất lượng và cập nhật quy trình kiểm tra theo yêu cầu
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: phiên dịch tiếng trung · phiên dịch tiếng pháp · phiên dịch tiếng nga · phiên dịch tiếng anh · phiên dịch tiếng đức
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


