Trang 4 - Tìm việc làm phiên dịch tiếng nhật (1.208 việc)

- Soạn thảo văn bản, công văn bằng tiếng Việt và tiếng Nhật
- Hỗ trợ công tác phiên dịch, biên dịch khi cần thiết

- Phiên dịch cho đoàn công tác từ Công ty mẹ sang khảo sát thị trường
- Tiếng Nhật: Giao tiếp tốt trình độ tương đương N2 trở lên

- Tìm hiểu tài liệu ghi bằng tiếng Nhật (basic design, v.v)
- Có cơ hội nói chuyện trực tiếp với người Nhật phụ trách để rèn luyện năng lực tiếng Nhật

- Chịu trách nhiệm toàn diện về chất lượng tiếng Nhật (giao tiếp, meeting, biên/phiên dịch, email, tài liệu, văn bản dự án) trong các dự án của RIKAI
- Quản lý và phát triển đội ngũ Comtor / BrSE / BA tiếng Nhật

- Đưa đón khách, phiên dịch trong phỏng vấn & các cuộc họp
- Dịch thuật hồ sơ (Việt ↔ Nhật)

- Phiên dịch, thông dịch các vấn đề liên quan đến nghiệp vụ của dự án phát triển phần mềm
- Tiếng Nhật tương đương N2, giao tiếp tốt

- Phiên dịch (Việt -Nhật ) trong các cuộc họp, làm việc với đối tác,
- Vị trí kết hợp Sales kênh MT (70%) và Trợ lý Giám đốc/phiên dịch (30%), cụ thể:

- Phiên dịch trong các buổi họp, hội thảo
- Trình độ tiếng Nhật N2, thành thạo Nghe - Nói - Đọc - Viết

- Ưu tiên biết thêm Tiếng Nhật
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Khác - Chuyên môn: Biên, Phiên dịch - Kinh nghiệm: Yêu cầu ứng viên có kinh nghiệm
- Viết bài content bằng tiếng Nhật theo chủ đề được giao (giáo dục, du học, thông tin trường học)

- Tham gia và phiên dịch trong các cuộc họp với khách hàng người Nhật, các cuộc họp nội bộ
- Phiên dịch các báo cáo khách hàng và các tài liệu liên quan

- Dịch họp, trao đổi giữa người Nhật và người Việt
- Có chứng chỉ tiếng Nhật N2 trở lên
Xem tất cả: Công ty TNHH Terumo Việt Nam tuyển dụng việc làm

- Biên phiên dịch, hỗ trợ nhân viên Nhật công tác tại Việt Nam
- Tiếng Nhật N2 trở lên

- Phiên dịch/thông dịch tiếng Nhật cho bộ phận thiết kế tại văn phòng và công trình
- Có kinh nghiệm 1 năm trở lên ở vị trí thông dịch/phiên dịch

- Tối thiểu 2 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực phiên dịch / quản lý dự án / biên tập nội dung tiếng Nhật
- Phiên dịch trong các cuộc họp, làm việc trực tuyến hoặc trực tiếp giữa lãnh đạo, chuyên gia Nhật Bản và đội ngũ Việt Nam

- Sử dụng tiếng Nhật để tạo lập báo cáo, trao đổi thông tin, hỗ trợ khách hàng người Nhật đăng quảng cáo tiếng Nhật lên mạng xã hội
- Năng lực tiếng Nhật tương đương N3 trở lên (đặc biệt là khả năng đọc hiểu)

- Đảm bảo chất lượng sản phẩm, hỗ trợ khách hàng kinh doanh tiếng Anh hoặc tiếng Nhật
- Thành Thạo tiếng Anh hoặc tiếng Nhật (N1, N2)

- Chủ động cập nhật thông tin / kiến thức về dịch vụ khách hàng
- Thông thạo Tiếng Nhật (Nói, nghe, đọc & viết), yêu cầu bằng cấp: N2 trở lên

- Trình độ tiếng Nhật: N3 cứng trở lên
- Hỗ trợ chi phí đào tạo tiếng nhật cho nhân viên

- Thông thạo Tiếng Nhật (nghe, nói, đọc, viết), yêu cầu về bằng cấp: N1 hoặc chứng chỉ tiếng Nhật trình độ tương đương
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
Xem tất cả: Việc làm tại Hồ Chí Minh
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: Phiên Dịch Tiếng Nhật · Phiên Dịch Tiếng Anh · phiên dịch tiếng nga · Phiên Dịch Tiếng Trung · phiên dịch tiếng pháp
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


