Trang 9 - Tìm việc làm phiên dịch tiếng pháp tại Hà Nội (344 việc)

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Năng lực tiếng Nhật N2/N1, tiếng Anh B2

- Đóng BHYT, BHXH, BHTN theo quy định của pháp luật

- Phụ trách phiên dịch Trung - Việt, hỗ trợ giao tiếp hàng ngày
- Có khả năng phiên dịch và giao tiếp Trung - Việt

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Sử dụng tiếng Nhật để giải đáp thắc mắc, khiếu nại của khách hàng về sản phẩm trò chơi video game thông qua kênh chat/email

- Dịch tài liệu, hợp đồng
- Nữ, Tốt nghiệp Đại học chuyên ngành tiếng Trung

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Trình độ tiếng Nhật N2 (có chứng chỉ JLPT là lợi thế)

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Trình độ tiếng Nhật JLPT N3 trở lên (đặc biệt kỹ năng đọc, hiểu tốt)

- Biên dịch, chuẩn bị tài liệu giải pháp phục vụ công tác bán hàng
- Tìm hiểu về chương trình, lịch trình các triển lãm quốc tế về thiết bị, giải pháp công nghệ
Xem tất cả: Công ty TNHH PNK tuyển dụng việc làm - Việc làm tại Hà Nội

- Biên phiên dịch tiếng Nhật:
- Phiên dịch trong các cuộc họp trao đổi thông tin giữa người Nhật và người Việt

- Luật/Dịch vụ pháp lý
- Thực hiện các thủ tục pháp lý liên quan đến cấp phép dự án

- Dịch tài liệu (hợp đồng, giấy tờ liên quan, thông số kỹ thuật sản phẩm) từ Tiếng Trung sang Tiếng Việt và ngược lại
- Phiên dịch trong các cuộc họp với đối tác, nhà cung cấp

- Chuyên trách dự án, làm thủ tục pháp lý để thực hiện dự án đầu tư bất động sản nhà ở, nghỉ dưỡng, khu công nghiệp, điện, năng lượng
- Phối hợp các phòng ban để cập nhật, đồng bộ thống nhất hồ sơ pháp lý của dự án và hoàn thành các công việc được giao

- Experience:At least 1-year working experience in English interpreting field or study abroad in English-speaking country.
- Translate English for customer service, .

- Phụ trách và chịu trách nhiệm những vấn đề liên quan đến pháp lý, pháp chế của Công ty
- Cố vấn, tư vấn cho Ban Lãnh đạo Công ty về các vấn đề liên quan đến pháp luật

- Tham mưu, hỗ trợ, tư vấn về những vấn đề pháp lý và pháp chế
- Soạn thảo hợp đồng, tài liệu pháp lý của công ty

- Gặp gỡ tư vấn giải pháp cho khách hàng
- Sử dụng tiếng Anh tốt là một lợi thế (nghe, nói, đọc, viết)

- Phiên dịch song ngữ (nói & viết) trong các cuộc họp, đào tạo, thảo luận
- Tham gia hỗ trợ phiên dịch tại hiện trường khi cần

- Bán thời gian -Chuyên môn:Hành chính, Nhân sự -Kinh nghiệm:Không cần kinh nghiệm -Đừng lo.
- Bạn là người quyết tâm, chịu khó, chăm chỉ, chịu được áp lực cao, vì xác định sẽ phải làm việc chạy số "XUYÊN MÀN ĐÊM".

- Tối thiểu 1-2 năm kinh nghiệm ở vị trí Biên -Phiên dịch tiếng Nhật
- Dịch thuật các tài liệu kỹ thuật, bản vẽ thiết kế, tiêu chuẩn sản phẩm và các văn bản liên quan

- Also we are especially seeking experience in Securities and Financial Services.
- If you meet these requirements and are interested in becoming part of the VCI-Legal professional team, please send your application in English to the following address.
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: Phiên Dịch Tiếng Nhật · phiên dịch tiếng nga · Phiên Dịch Tiếng Anh · Phiên Dịch Tiếng Trung
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


