Trang 7 - Việc làm phiên dịch tiếng anh tại Hồ Chí Minh (1.932 việc)

- Tiếng Trung thành thạo 4 kỹ năng, biết tiếng Anh là 1 lợi thế
- Tổ chức các sự kiện nội bộ và các hoạt động văn hóa doanh nghiệp
Xem tất cả: Việc làm tại Hồ Chí Minh

- Phương thức nộp:Nộp hồ sơ trực tuyến quan Cổng thông tin việc làm Trường Đại học Mở TP. HCM.
- Quảng cáo /Đối ngoại /Truyền Thông, Tiếp thị trực tuyến.

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Tiếng Anh thành thạo (nghe, nói, đọc, viết tốt)
- Lưu ý: Bạn ứng tuyển đính kèm CV bằng tiếng Anh

- Kinh nghiệm/Experience:Understand the way of thinking of Japanese people/Japanese culture.
- Health check yearly, Leaving day, benefits and compensation as Labor Law, .

- Đánh máy nhanh Tiếng Anh và Tiếng Việt, diễn đạt rõ ràng, đúng ngữ pháp
- Tiếng Anh đọc viết qua email
Xem tất cả: Tìm việc làm Nhân Viên Chăm Sóc Khách Hàng

- Thực hiện biên dịch, phiên dịch, truyền thông về hoạt động hợp tác quốc tế của Nhà trường
- Thành thạo tiếng Anh (ưu tiên có thêm ngoại ngữ khác)

- Soạn và dịch thuật các văn bản tiếng anh
- Phiên dịch và trao đổi trực tiếp với khách hàng

- Dịch tài liệu thiết kế phần mềm (dịch trên máy tính)
- Phiên dịch trong các cuộc họp dự án, đặc biệt khi có chuyên gia Nhật Bản sang công tác

- Từ 2 năm kinh nghiệm trong vị trí Trợ lý/Biên phiên dịch/kinh doanh,
- Phiên dịch trực tiếp Trung Việt - Việt Trung trong các buổi trao đổi cùng đối tác Trung Quốc

- Khác: Hoàn thành các công việc biên dịch hoặc hỗ trợ liên quan do cấp trên giao
- Bằng cử nhân trở lên chuyên ngành Biên dịch, Ngôn ngữ học, Thương mại Quốc tế hoặc lĩnh vực liên quan

- Dịch tài liệu, email, hợp đồng, hướng dẫn kỹ thuật từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại, đảm bảo chính xác, rõ nghĩa, đúng ngữ cảnh chuyên ngành
- Ưu tiên ứng viên có kinh nghiệm phiên dịch hiện trường, nhà máy, hoặc trong lĩnh vực chuyên môn (sản xuất, thương mại, kỹ thuật, hành chính)

- Kinh nghiệm:Có kinh nghiệm phong phú trong công tác phiên dịch trực tiếp tại các cuộc họp kinh doanh
- Năng lực Ngôn ngữ:Tiếng Việt ở trình độ bản ngữ, tiếng Trung đạt HSK5 trở lên, có khả năng giao tiếp và viết văn bản thương mại thành thạo

- Phiên dịch trực tiếp cho sếp người Trung Quốc
- Dịch thuật tài liệu, email, văn bản kỹ thuật, hồ sơ hợp đồng từ tiếng Trung sang tiếng Việt và ngược lại

- Nhân viên phiên dịch chịu trách nhiệm chuyển đổi ngôn ngữ chính xác, trôi chảy và duy trì tính bảo mật cho các hoạt động của công ty, bao gồm:
- Biên dịch nội bộ:Dịch các email, thư từ, tin nhắn giao tiếp giữa nhân viên Việt Nam và nhân viên nước ngoài

- Phiên dịch tiếng Trung trong các buổi làm việc, họp trực tuyến hoặc gặp gỡ đối tác Trung Quốc, đảm bảo nội dung giao tiếp chính xác và chuyên nghiệp
- Thành thạo tiếng Trung (nghe - nói - đọc - viết), có khả năng phiên dịch chuyên ngành kinh tế - thương mại

- Hỗ trợ dịch nội dung các cuộc trao đổi giữa Giám Đốc người Hàn và nhân viên
- Tốt nghiệp khoa tiếng Hàn hoặc đi du học về (ưu tiên có các chứng chỉ liên quan)

- Đứng lớp, giảng dạy và truyền cảm hứng, niềm đam mê chinh phục tiếng Anh cho Học viên
- Có một trong các chứng chỉ tiếng Anh sau: IELTS >= 7.5, TOEIC > 900, TOEFL iBT 103, TOEFL paper 620,

- Biên phiên dịch tiếng Hàn tại các cuộc họp
- 1 năm kinh nghiệm dịch trợ lý- phiên dịch tiếng Hàn

- Phối hợp với Học viện The TutorX trong việc quản lý, theo dõi và đảm bảo chất lượng giảng dạy.
- Sinh viên các trường Đại học trên địa bàn TP. HCM.
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: Phiên Dịch Tiếng Anh · Biên Phiên Dịch Tiếng Anh · phiên dịch viên tiếng anh · Phiên Dịch Tiếng Nhật · phiên dịch tiếng đức
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng
của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Doanh nghiệp khởi nghiệp sáng tạo Việt Nam - Hội đồng tư vấn kinh doanh ASEAN bình chọn
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT



