Trang 33 - Tìm việc làm phiên dịch tiếng pháp (989 việc)

- Pháp lý / Luật
- Tư vấn quản trị /pháp lý / nhân sự

- Đảm bảo về quyền lợi và tính pháp lý trong các hồ sơ hợp đồng của Công ty
- Kỹ năng tiếng Anh: nghe, nói, đọc, viết tốt

- Tư vấn các vấn đề pháp lý liên quan đến hoạt động của công ty
- Soạn thảo, rà soát các hợp đồng, văn bản pháp lý

- Tư vấn, chịu trách nhiệm các vấn đề pháp lý của công ty (lao động, hợp đồng, tài chính)
- Xây dựng, kiểm soát hệ thống chính sách & quản trị rủi ro pháp lý

- Đưa đón khách, phiên dịch trong phỏng vấn & các cuộc họp
- Dịch thuật hồ sơ (Việt ↔ Nhật)

- Luật/Dịch vụ pháp lý
- Theo dõi và cập nhật các thay đổi về quy định pháp luật đầu tư và doanh nghiệp hàng tuần

- Thực hiện phiên dịch Hàn - Việt - Hàn trong các cuộc họp, trao đổi công việc hàng ngày giữa quản lý người Hàn và nhân viên
- Ưu tiên các ứng viên đã có kinh nghiệm phiên dịch trong công ty sản xuất

- Phiên dịch Tiếng Hàn cho bộ phận sản xuất
- Dịch tài liệu, hợp đồng, giấy tờ từ tiếng Việt sang tiếng Hàn và ngược lại

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- Tiếng Anh thành thạo đọc và viết (tương đương TOEIC 500 trở lên)

- Hoạch định, kiểm soát chuỗi công việc và tất cả các yêu cầu thủ tục pháp lý có liên quan lĩnh vực công việc mình phụ trách
- Thực hiện các công tác pháp lý cần thiết cho quá trình Mua bán & Sáp nhập (M&A) Dự án/Công ty

- Phiên dịch song ngữ Anh Hàn
- Biên phiên dịch / Thông dịch viên

- Soạn thảo, rà soát và kiểm soát tính pháp lý các loại hợp đồng (thương mại, lao động, thỏa thuận hợp tác)
- Tư vấn, xử lý pháp lý liên quan đến hoạt động kinh doanh của công ty

- Tư vấn pháp luật, đại diện ngoài tố tụng và thực hiện các dịch vụ pháp lý khác theo sự phân công của luật sư hướng dẫn
- Cập nhật kịp thời và chính xác các văn bản Pháp luật, chính sách liên quan đến tổ chức và hoạt động kinh doanh của Công ty

- Phiên dịch tiếng Trung trong các cuộc họp, trao đổi công việc của phòng kế toán
- Có kinh nghiệm phiên dịch trong công ty sản xuất là ưu tiên

- Biên phiên dịch / Thông dịch viên
- theo đúng quy định của pháp luật Việt Nam và các thông lệ quốc tế

- 1. To ensure that all personnel are in compliance with local law, corporate standards & procedures, Labour Code and the Code of Conduct of Buyers and Delta Galil Vietnam.
- To prepare Corrective Action Plan (CAP) after completing of Compliance Audit & keep all relevant documents.

- Tối thiểu 2-3 năm ở vị trí:Pháp chế nội bộ / Hành chính pháp chế / Thư ký điều hành
- Hợp đồng mua bán hàng hóa, dịch vụ

- Hợp đồng và giao dịch pháp lý
- Công tác pháp lý doanh nghiệp

- Phiên dịch song song và/hoặc nối tiếp trong cuộc họp, trao đổi kỹ thuật và thương thảo với chủ đầu tư, nhà thầu, khách hàng tiếng Hoa
- Soát lại bản dịch (proofreading) để đảm bảo tính chính xác thuật ngữ, ngữ pháp và phong cách

- Làm việc trực tiếp với Ban Giám đốc, hỗ trợ kiểm soát pháp lý và hồ sơ nội bộ công ty
- Hợp đồng &pháp lý:
Mọi người cũng đã tìm kiếm
Chức danh: phiên dịch tiếng nga · Phiên Dịch Tiếng Nhật · Phiên Dịch Tiếng Anh · Phiên Dịch Tiếng Trung
Địa điểm: Hà Nội · Hồ Chí Minh · Đà Nẵng · Cần Thơ · Hải Phòng · thêm ›
Nếu gặp bất cứ vấn đề gì cần hỗ trợ, hãy gọi tới HOTLINE hoặc gửi thư về địa chỉ email bên dưới để được hỗ trợ.
Giải thưởng của chúng tôi
Giải đồng
Chương trình Make in Viet-Nam 2023
Top 3
Nền tảng số tiêu biểu của Bộ TT&TT 2022
Top 10
Dự án xuất sắc nhất Viet-Solutions 2020 - Chương trình Chuyển đổi số Quốc gia của Bộ TT&TT


